Псалом 88: текст молитвы на русском и церковном языке

Текст Псал­ма 88 отра­жа­ет (об этом сви­де­тель­ству­ет сло­во «уче­ние» во всту­пи­тель­ной над­пи­си) про­ти­во­ре­чия меж­ду клят­вой, дан­ной Гос­по­дом Дави­ду, и про­изо­шед­шей катастрофой.

Текст молитвы псалом 88

На церковнославянском языке с ударениями

1 Разу­ма Ефа­ма Израильтянина

2 Ми́лости Твоя́, Го́споди, во век вос­пою́, в род и род воз­ве­щу́ и́стину Твою́ усты́ мои́ми.

3 Зане́ рекл еси́: в век ми́лость сози́ждется, на Небесе́х угото́вится и́стина Твоя́.

4 Завеща́х заве́т избра́нным мои́м, кля́хся Дави́ду рабу́ Моему́:

5 до ве́ка угото́ваю се́мя твое́, и сози́жду в род и род престо́л твой.

6  Испове́дят Небе­са́ чуде­са́ Твоя́, Го́споди, и́бо и́стину Твою в це́ркви святы́х.

7 Яко кто во о́блацех уравни́тся Го́сподеви? Уподо́бится Го́сподеви в сыне́х Бо́жиих?

8 Бог прославля́емь в сове́те святы́х, Ве́лий и Стра́шен есть над все́ми окре́стными Его.

9  Го́споди Бо́же сил, кто подо́бен Тебе́? Си́лен еси́, Го́споди, и и́стина Твоя́ о́крест Тебе́.ва.

10 Ты влады́чествуеши держа́вою морско́ю: возмуще́ние же волн его Ты укроча́еши.

11 Ты смири́л еси́ я́ко я́звена го́рдаго, мы́шцею си́лы Тво­ея́ расточи́л еси́ вра­ги́ Твоя́.

12 Твоя́ суть небе­са́, и Твоя́ есть зем­ля́, вселе́нную и исполне́ния ея́ Ты основа́л еси́.

13 Се́вер и мо́ре Ты созда́л еси́, Фаво́р и Ермо́н о и́мени Твое́м возра́дуетася.

14 Твоя́ мы́шца с си́лою: да укрепи́тся рука́ Твоя́, и вознесе́тся десни́ца Твоя́.

15 Пра́вда и судь­ба́ угото́вание Престо́ла Тво­е­го́: ми́лость и и́стина предъи́дет пред лице́м Твои́м.

16 Блаже́ни лю́дие ве́дущии воскликнове́ние: Го́споди, во све́те лица́ Тво­е­го́ по́йдут,

17 и о и́мене Твое́м возра́дуются весь день, и пра́вдою Твое́ю вознесу́тся.

18 Яко похва­ла́ си́лы их Ты еси́, и во благоволе́нии Твое́м вознесе́тся рог наш.

19 Яко Госпо́дне есть заступле́ние, и Свята́го Изра́илева Царя́ на́шего.

20 тогда́ глаго́лал еси́ в виде́нии сыново́м Твои́м, и рекл еси́: положи́х по́мощь на си́льнаго, вознесо́х избра́ннаго от люде́й мои́х,

21 обрето́х Дави́да раба́ Moeró, еле́ем святы́м мои́м пома́зах его.

22 И́бо рука́ Моя́ засту́пит его́, и мы́шца Моя́ укрепи́т его,

23 ничто́же успе́ет враг на него́, и сын беззако́ния не приложи́т озло́бити его:

24 и ссе­ку́ от лица́ его вра­ги́ его, и ненави́дящыя его побежду́.

25 И и́стина Моя́ и ми́лость Моя́ с ним, и о и́мени Мое́м вознесе́тся рог его,

26 и поло­жу́ на мо́ри ру́ку его, и на река́х десни́цу его.

27 Той призове́т Мя: Оте́ц мой еси́ Ты, Бог мой и Засту́пник спасе́ния моего́.

28 И Аз пе́рвенца поло­жу́ его, высо­ка́ па́че царе́й земны́х:

29 в век сохра­ню́ ему ми́лость Мою, и заве́т Мой ве́рен ему,

30 и поло­жу́ в век ве́ка се́мя его, и престо́л его я́ко дни́е не́ба.

31 Аще оста́вят сы́нове его зако́н Мой, и в судьба́х мои́х не по́йдут,

32 а́ще оправда́ния Моя́ оскверня́т, и з́аповедей мои́х не сохраня́т,

33 посе­щу́ жезло́м беззако́ния их, и ра́нами непра́вды их,

34 ми́лость же Мою не разо­рю́ от них, ни пре­вре­жду́ во и́стине Мое́й,

35 ниже́ осквер­ню́ заве́та Мое­го́, и исходя́щих от уст мои́х не отве́ргуся.

36 Еди́ною кля́хся о святе́м Мое́м, а́ще Дави́ду солжу́?

37 Се́мя его во век пребу́дет, и престо́л его, я́ко со́лнце пре­до́ Мно́ю,

38 и я́ко луна́ соверше́на в век, и Свиде́тель на Небе­си́ ве́рен.

39 Ты же отри́нул еси́ и уничижи́л, негодова́л еси́ пома́заннаго Твоего́,

40 разори́л еси́ заве́т раба́ Тво­е­го́, оскверни́л еси́ на зем­ли́ святы́ню его:

41 разори́л еси́ вся опло́ты его, положи́л еси́ тве́рдая его страх.

42 Расхища́ху его вси мимоходя́щии путе́м, бысть поноше́ние сосе́дом свои́м.

43 Воз­вы­сил еси́ десни́цу стужа́ющих ему, возвесели́л еси́ вся вра­ги́ его:

44 отврати́л еси́ по́мощь меча́ его, и не заступи́л еси́ его во бра́ни.

45 Разори́л еси́ от очище́ния его, престо́л его на зе́млю пове́ргл еси́,

46 ума́лил еси́ дни вре́мене его, облия́л еси́ его студо́м.

47 Доко́ле, Го́споди, отвраща́ешися в коне́ц? Разжже́тся я́ко огнь гнев Твой?

48 Помя­ни́, кий мой соста́в, еда́ бо всу́е созда́л еси́ вся сы́ны челове́ческия?

49 Кто есть челове́к, и́же поживе́т и не у́зрит сме́рти, изба́вит ду́шу свою́ из руки́ а́довы?

50 Где суть ми́лости Твоя́ дре́вния, Го́споди, и́миже кля́лся еси́ Дави­ду́ во и́стине Твое́й?

51 Помя­ни́, Го́споди, поноше́ние раб Твои́х, е́же удержа́х в не́дре мое́м мно́гих язы́к,

52 и́мже поноси́ша вра­зи́ Твои, Го́споди, и́мже поноси́ша измене́нию хри­ста́ Твоего́.

53 Благослове́н Госпо́дь во век, бу́ди, бу́ди.

На русском языке

1 В науче­ние, Ефа­ма Израильтянина.

2 Мило­сти Твои, Гос­по­ди, буду петь веч­но, в род и род воз­ве­щать исти­ну Твою уста­ми моими.

3 Ибо гово­рю: навек осно­ва­на милость, на небе­сах утвер­дил Ты исти­ну Твою, когда сказал:

4 «Я поста­вил завет с избран­ным Моим, клял­ся Дави­ду, рабу Моему:

5 навек утвер­жу семя твое, в род и род устрою пре­стол твой».

6 И небе­са про­сла­вят чуд­ные дела Твои, Гос­по­ди, и исти­ну Твою в собра­нии святых.

7 Ибо кто на небе­сах срав­нит­ся с Гос­по­дом? кто меж­ду сына­ми Божи­и­ми упо­до­бит­ся Господу?

8 Стра­шен Бог в вели­ком сон­ме свя­тых, стра­шен Он для всех окру­жа­ю­щих Его.

9 Гос­по­ди, Боже сил! кто силен, как Ты, Гос­по­ди? И исти­на Твоя окрест Тебя.

10 Ты вла­ды­че­ству­ешь над яро­стью моря: когда воз­ды­ма­ют­ся вол­ны его, Ты укро­ща­ешь их.

11 Ты низ­ло­жил Раава, как пора­жен­но­го; креп­кою мыш­цею Тво­ею рас­се­ял вра­гов Твоих.

12 Твои небе­са и Твоя зем­ля; все­лен­ную и что напол­ня­ет ее, Ты основал.

13 Север и юг Ты сотво­рил; Фавор и Ермон о име­ни Тво­ем радуются.

14 Креп­ка мыш­ца Твоя, силь­на рука Твоя, высо­ка дес­ни­ца Твоя!

15 Пра­во­су­дие и право­та — осно­ва­ние пре­сто­ла Тво­е­го; милость и исти­на пред­хо­дят пред лицем Твоим.

16 Бла­жен народ, зна­ю­щий труб­ный зов! Они ходят во све­те лица Тво­е­го, Господи,

17 о име­ни Тво­ем раду­ют­ся весь день и прав­дою Тво­ею возносятся,

18 ибо Ты укра­ше­ние силы их, и бла­го­во­ле­ни­ем Тво­им воз­вы­ша­ет­ся рог наш.

19 От Гос­по­да — щит наш, и от Свя­та­го Изра­и­ле­ва — царь наш.

20 Неко­гда гово­рил Ты в виде­нии свя­то­му Тво­е­му, и ска­зал: «Я ока­зал помощь муже­ствен­но­му, воз­нес избран­но­го из народа.

21 Я обрел Дави­да, раба Мое­го, свя­тым еле­ем Моим пома­зал его.

22 Рука Моя пре­бу­дет с ним, и мыш­ца Моя укре­пит его.

23 Враг не пре­воз­мо­жет его, и сын без­за­ко­ния не при­тес­нит его.

24 Сокру­шу пред ним вра­гов его и пора­жу нена­ви­дя­щих его.

25 И исти­на Моя и милость Моя с ним, и Моим име­нем воз­вы­сит­ся рог его.

26 И поло­жу на море руку его, и на реки — дес­ни­цу его.

27 Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твер­ды­ня спа­се­ния моего.

28 И Я сде­лаю его пер­вен­цем, пре­вы­ше царей земли,

29 вовек сохра­ню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.

30 И про­дол­жу вовек семя его, и пре­стол его — как дни неба.

31 Если сыно­вья его оста­вят закон Мой и не будут ходить по запо­ве­дям Моим;

32 если нару­шат уста­вы Мои и пове­ле­ний Моих не сохранят:

33 посе­щу жез­лом без­за­ко­ние их, и уда­ра­ми — неправ­ду их;

34 мило­сти же Моей не отни­му от него, и не изме­ню исти­ны Моей.

35 Не нару­шу заве­та Мое­го, и не пере­ме­ню того, что вышло из уст Моих.

36 Одна­жды Я поклял­ся свя­то­стью Моею: солгу ли Давиду?

37 Семя его пре­бу­дет веч­но, и пре­стол его, как солн­це, пре­до Мною,

38 вовек будет тверд, как луна, и вер­ный сви­де­тель на небесах».

39 Но ныне Ты отри­нул и пре­зрел, про­гне­вал­ся на пома­зан­ни­ка Твоего;

40 пре­не­брег завет с рабом Тво­им, поверг на зем­лю венец его;

41 раз­ру­шил все огра­ды его, пре­вра­тил в раз­ва­ли­ны кре­по­сти его.

42 Рас­хи­ща­ют его все про­хо­дя­щие путем; он сде­лал­ся посме­ши­щем у сосе­дей своих.

43 Ты воз­вы­сил дес­ни­цу про­тив­ни­ков его, обра­до­вал всех вра­гов его;

44 Ты обра­тил назад острие меча его и не укре­пил его на брани;

45 отнял у него блеск и пре­стол его поверг на землю;

46 сокра­тил дни юно­сти его и покрыл его стыдом.

47 Доко­ле, Гос­по­ди, будешь скры­вать­ся непре­стан­но, будет пылать ярость Твоя, как огонь?

48 Вспом­ни, какой мой век: на какую суе­ту сотво­рил Ты всех сынов человеческих?

49 Кто из людей жил — и не видел смер­ти, изба­вил душу свою от руки преисподней?

50 Где преж­ние мило­сти Твои, Гос­по­ди? Ты клял­ся Дави­ду исти­ною Твоею.

51 Вспом­ни, Гос­по­ди, пору­га­ние рабов Тво­их, кото­рое я ношу в нед­ре моем от всех силь­ных народов;

52 как поно­сят вра­ги Твои, Гос­по­ди, как бес­сла­вят сле­ды пома­зан­ни­ка Твоего.

53 Бла­го­сло­вен Гос­подь вовек! Аминь, аминь.

История написания

Псалом 88: текст молитвы на русском языке

Иссле­до­ва­те­ли счи­та­ют, что вре­мя жиз­ни Ефа­ма так­же опре­де­ля­ет­ся вре­ме­нем напи­са­ния псал­ма. Собы­тие, опи­сан­ное в тек­сте Псал­ма 88, — это напа­де­ние Суса­ки­ма, еги­пет­ско­го фара­о­на на Иудею и Иеру­са­лим, кото­рое про­изо­шло во вре­мя прав­ле­ния Ровоама, вну­ка Дави­да. Суса­ким раз­гра­бил Иеру­са­лим. Ефам, начав­ший свое слу­же­ние при Дави­де, оче­вид­но, дожил до того вре­ме­ни и стал сви­де­те­лем тра­ги­че­ских событий.

Для чего читают псалом 88?

В домаш­них усло­ви­ях Пса­лом 88 чита­ет­ся по-рус­ски в сле­ду­ю­щих случаях:

  • про­сить Гос­по­да о помо­щи в слож­ной ситуации;
  • желая пом­нить о бла­го­сло­ве­ни­ях, явлен­ных Гос­по­дом, о том, насколь­ко Он хорош и насколь­ко небла­го­дар­ны люди.
  • с целью про­сла­вить Бога;

Счи­та­ет­ся, что если вы буде­те читать Пса­лом 88 дома в оди­но­че­стве при све­чах, то у каж­до­го в семье будет рабо­та. Преж­де чем про­дол­жить, объ­яви­те свою прось­бу Гос­по­ду мыс­лен­но или вслух. Вам сле­ду­ет обра­тить­ся к Богу со сми­рен­ным серд­цем и искрен­ней верой, что вы полу­чи­те то, о чем просите.

На пра­во­слав­ных бого­слу­же­ни­ях Пса­лом 88 чита­ет­ся на древне­сла­вян­ском языке.

Толкование

Псалом 88: текст молитвы на русском языке

Сби­тый с тол­ку псал­мо­пе­вец молит­ся Гос­по­ду вспом­нить клят­ву, кото­рую он одна­жды дал Дави­ду, и поло­жить конец это­му бед­ствию. Текст 88 Псал­ма услов­но делит­ся на три части. В пер­вом есть моно­лог от име­ни авто­ра (сти­хи 1–19). Вто­рая часть содер­жит бесе­ду Бога с евре­я­ми (сти­хи 20–46). Тре­тья часть — это молит­ва, при­зван­ная к Гос­по­ду вспом­нить Его преж­ние мило­сти и не отвер­нуть­ся от евре­ев (сти­хи 47–53).

Что­бы понять текст Псал­ма 88, давай­те рас­смот­рим тол­ко­ва­ние более подробно:

  • Сти­хи 6–15. Псал­мо­пе­вец вос­хва­ля­ет все­мо­гу­ще­ство и вели­чие Твор­ца с помо­щью алле­го­рий и цвет­ных изображений.
  • Сти­хи 47–53: Псал­мо­пе­вец про­сит Гос­по­да унять его гнев. Зву­чит молит­вен­ное обра­ще­ние к Богу с напо­ми­на­ни­ем о Его клятве.
  • Сти­хи 31–38: Гос­подь пре­ду­пре­жда­ет, что, если потом­ки Дави­да не послу­ша­ют­ся, они будут нака­за­ны, но завет, дан­ный Дави­ду, в этом слу­чае не будет нарушен.
  • Сти­хи 2–5. Автор всем серд­цем верит, что Гос­подь не может нару­шить свои обе­ща­ния о бла­го­склон­но­сти и мило­сер­дии, дан­ные Дави­ду. Он счи­та­ет, что они вечны.
  • Сти­хи 16–19: Под­чер­ки­ва­ет­ся бла­го­го­вей­ное отно­ше­ние иуде­ев к Гос­по­ду. Под зву­ки тру­бы люди собра­лись на молитву.
  • Сти­хи 20–21: Это про­рок Нафан, через кото­ро­го Гос­подь дал обе­ща­ние Давиду.
  • Сти­хи 39–46: Автор опла­ки­ва­ет воен­ное пора­же­ние сво­е­го наро­да. Он жалу­ет­ся, что Гос­подь отверг пома­зан­ни­ка из рода Давида.
  • Сти­хи 22–30. Автор напо­ми­на­ет Гос­по­ду о его обе­ща­нии под­дер­жать Дави­да и рас­ши­рить его власть, что­бы сде­лать его «пер­вен­цем» сре­ди всех дру­гих царей.
  • Стих 1: всту­пи­тель­ная подпись.
Оцените статью
Поделиться с друзьями
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.